www.diskursbibel.de

Die erste online-erstellte, ökumenische Bibelübersetzung
 
 



Ziel des Projektes Diskursbibel ist die Erstellung einer neuartigen deutschen Bibelübersetzung.

Noch eine Bibel? Gibt es nicht bereits zahlreiche gute deutsche Bibelübersetzungen?Jede Bibelübersetzung hat Stärken und Schwächen. Da eine perfekte Übersetzung des Originaltextes kaum möglich ist, wird es immer wieder Versuche geben, die einander zum Teil widerstrebenden Ziele der Übersetzungsarbeit miteinander in Einklang zu bringen. Darüber hinaus ist eine regelmäßige Überprüfung bestehender Ergebnisse notwendig, um den Erkenntnissen der neueren Forschung auch in den Übersetzungen Rechnung zu tragen.

Die Diskursbibel will sich jedoch nicht nur durch einen modifizierten Text, sondern vor allem durch ihren Entstehungsprozess von den vorliegenden Übersetzungen unterscheiden. Sie soll in einem vernetzten Diskurs entstehen und nicht von einzelnen Exegeten oder von einem geschlossenen Mitarbeiterteam, sondern von einem grundsätzlich offenen Kreis von Diskussionsteilnehmern und -teilnehmerinnen erarbeitet werden. Der Entstehungsprozess ist mit der Entwicklung einer Open-Source-Software vergleichbar. Als Kommunikations-Medium dient das Internet.

 
 
Weitere Informationen erwünscht?
Die ursprüngliche Projektbeschreibung (2003) finden Sie hier.
Fragen? Anregungen? Kontakt?
Schicken Sie uns eine Mail!

 

Diese Seite befindet sich im Aufbau.